Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

2011.07.30

do you have to let it linger

the last time ,    bye

---




Linger
-------------------------------------------
If you, if you could return,
don't let it burn, don't let it fade.

I'm sure I'm not being rude,
but it's just your attitude,
It's tearing me apart,
It's ruining everything.

I swore, I swore I would be true, and honey, so did you.
So why were you holding her hand?
Is that the way we stand?
Were you lying all the time?
Was it just a game to you?

But I'm in so deep.
You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

Oh, I thought the world of you.
I thought nothing could go wrong,
But I was wrong. I was wrong.
If you, if you could get by, trying not to lie,
Things wouldn't be so confused and I wouldn't feel so used,
But you always really knew,
I just wanna be with you.

But I'm in so deep.
You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

And I'm in so deep.
You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger?
Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

19:30 發表於 murmur, Music | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2011.07.27

[Mr.Children] 掌

"刺痛你了嗎" 
"像鬆散的線頭一拉就開"

2年前(還是3年?)回到那找她
她看起來多了幾分自信
她說那你就放手去做吧
哪怕渾身是傷

我想我始終是個半吊子
到底真正要的是什麼我也不清楚
對於她所教的我一件也沒學好
此刻我只痛恨當時撒謊的自己
幼稚的偽裝
最後淪為眾人訕笑的丑角






-----------------------------
刻畫在手心上的歪斜曲線
是人們帶著各自生存意義誕生的證明
我們是相互需要的寂寞動物
讓我靠著你的肩為了愛謳歌

本應緊緊相擁但卻在轉眼間分開
應是密不可分的但卻被粉碎分裂
以為是溫柔的撫慰但卻被抓受傷
然後再次 去追尋著愛
假裝了解彼此的樣子 其實我們是不同的個體
但是仍希望合而為一 而在黑暗中奮力掙扎著

用釘上的標籤來代表是真品的證明
但那樣突顯的人看起來卻像是贗品
而我們如今也依舊 迷失在這樣的死路裡
始終無法擺脫逃開

因為懷著夢想所以感到迷惘
因為追尋所以才知遍尋不著
因為慾望但在最後得不到手
變得不知如何是好
連想要搞清楚究竟哪個地方出錯的空暇都沒有
但是若找不到答案又會感覺到不安

你是你 我是我
如此理所當然的事情
為什麼仍會讓我如此輕易地
就這樣失去了方向呢

ALL FOR ONE FOR ALL
BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT YOU ARE ONE

就算無法合而為一也可以 只要彼此能接受彼此就夠了
當然不是隨隨便便不在乎 因為我們真的可以相互許諾
就算無法變成一體也可以 不論是價值觀或理念或宗教
就算無法合而為一也可以 只要彼此能接受彼此就好了
那樣就已經很完美了

一邊接著吻一邊流著口水 本想要舔嗜但卻咬住了他人
本以為已經擁有但卻撕得粉碎
然後再次 去追尋著愛
就算無法合而為一也可以 只要彼此能接受彼此就夠了
只有那樣才能讓屏障我們眼前的黑暗溫柔地散去
讓那光亮降臨照射在你和我身上

---
本來以為只是詩人的語言
最近突然發現名作家/文青/知名部落客/好友/中二
大家一股腦地很愛使用/
藉以宣示一種冷峻/解構/對比/強烈/衝突/破碎的語感
正如這首歌的矛盾
一切彷彿都是流動不可分離的概念


12:15 發表於 Mr.Children (LIVE), murmur | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: mr.children, live, シフクノオト, tour 2004 "シフクノオト" | | |

2011.07.26

terminology

痾啊整個曬傷刺痛完奇癢難耐
然後就想到了北川景子的"刷刷"(我是很需要刷背)

結果變成了earworm揮之不去 = =...

於是偶然找到了一堆名詞術語的英文
---

原來日本人還是發得出"刷"這個捲舌音的

---
Meme
(模因): an idea, behavior or style that spreads from person to person within a culture. While genes transmit biological information, memes are said to transmit ideas and belief information.


Earworm
(洗腦歌): a loan translation of the German Ohrwurm, is a portion of a song or other music that repeats compulsively within one's mind, put colloquially as "music being stuck in one's head."

Hook(記憶點): a musical idea, often a short riff, passage, or phrase, that is used in popular music to make a song appealing and to "catch the ear of the listener". The term generally applies to popular music, especially rock music, hip hop, dance music, and pop. In these genres, the hook is often found in, or consists of, the chorus. For example, the "hook" of Beethoven's Fifth Symphony could be said to consist in the distinctive three G notes followed by an E-flat.(登登登 等~~)

Motif(動機): a shortmusical idea, a salient recurring figure, musical fragment or succession of notes that has some special importance in or is characteristic of a composition. ex: Sabre Dance (Fa Do Fa Do Fa Do Fa Do...)

Groove(律動): the sense of propulsive rhythmic "feel" or sense of "swing" created by the interaction of the music played by a band's rhythm section (drums, electric bass or double bass, guitar, and keyboards). ex: bass drum on beats 1 and 3 and snare drum on beats 2 and 4

Fill(過門): a short musical passage, riff, or rhythmic sound which helps to sustain the listener's attention during a break between thephrases of a melody. (我只知道The White Stripes的鼓不會有過門...)

Lick(潤飾): a stock pattern or phrase consisting of a short series of notes that is used in solos and melodic lines.

Ostinato(頑固低音): (derived from Italian: "stubborn", compare English: obstinate) a motif or phrase which is persistently repeated in the same musical voice. An ostinato is always a succession of equal sounds, wherein each note always has the same weight or stress. The repeating idea may be a rhythmic pattern, part of a tune, or a complete melody in itself. ex: Johann Pachelbel's Canon

Counterpoint(對位法): the relationship between two or more voices that are independent in contour and rhythm and are harmonically interdependent (polyphony). It has been most commonly identified in classical music, developing strongly during the Renaissance and in much of thecommon practice period, especially in Baroque music. The term originates from the Latin punctus contra punctum meaning "point against point". ex: Fugue no. 17 in A-flat major, BWV 862, from book 1 of The Well-Tempered Clavier by Bach

 

01:33 發表於 murmur, Music | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2011.07.24

Almost Transparent Blue

black bird.jpg

可怕的世界仍然被我踩在腳下啊。
...你會看見黑鳥的,綠眼睛曾這麼對我說過。這屋子的外面,那扇窗子的另一頭,搞不好就有巨大的黑鳥正在飛。如同黑夜本身一樣大的黑鳥,與平日啄食麵包屑的鳥一樣在空中飛舞的黑鳥,只因為實在過於巨大,所以透過窗戶就只能看到嘴巴上如洞窟般的鼻孔而已,無法窺見全貌吧。就好像被我殺死的蛾,並不知道我的全貌就一命嗚呼,一定是這樣。
妳仔細看,那城市就是鳥,那並不是城市唷,那裡並沒有人居住,那是鳥呀,妳不知道嗎?妳真的不知道嗎?那個在沙漠裡吶喊,要飛彈爆炸的男人,就是想要殺死鳥啊。鳥非殺不可,如果不把鳥殺掉,我就會越來越迷失。那隻鳥一直在干擾,把我想看的東西都藏了起來。...
原來我一直都在接觸自己不明瞭的事物,我躺在草地這樣想。即便是現在,身處這靜謐夜裡的醫院中庭的現在,情況也依然沒變吧。現在,巨大的黑鳥仍然在飛,我和苦澀的青草、圓形小蟲一起被囚禁在胎內。除非我的身體脫水硬化,就如同這隻變得像是小石子的蛾一樣,才有可能擺脫黑鳥。
...邊緣仍留有血跡的玻璃杯碎片沾染了黎明的空氣,變得幾乎透明。
這是一種接近無限透明的藍色。...希望自己身上也能夠映出這和緩的白色起伏。我希望也能夠讓別人看到映在我身上的優美起伏。



---
滾蛋吧
我一點也不希望你來


 

17:38 發表於 Books | 永久網址 | 留言 (0) | | |