Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

2011.11.23

[斉藤和義] ウエディング・ソング

親朋好友這陣子像約好似地都在結婚
啊 衷心祝福他們



Wedding Song
----------------------------------
啊 為了想出送給你的一句話 而無法入眠
啊~ 比起那些回憶 嶄新的日子才是更美

在這裡的每一個人
以及不在這裡的所有朋友們
一定也在呼喚著你的名字
為你的心中點亮燈火

只想說聲「恭喜」
當說出後 湧現出的
就像是燦爛的黎明一般
或是像那風一樣

啊~ 白色的花朵在搖曳微笑著
真是美麗呀!
啊~ 相遇的不可思議 相愛的不可思議
就這樣開啟心扉

選擇了那個人
你的人生現在才要開始
不論是誰都只想要得到這樣的幸福
都只期望是如此

在得到幸福的那一天
為何顫抖著流著淚
在綻放那閃耀動人的笑容後
會是那樣的被愛著

選擇了那個人
你的人生現在才要開始
不論是誰都只想要得到這樣的幸福
都只期望是如此

在得到幸福的那一天
為何顫抖著流著淚
在綻放出世界最美的笑容後
就會被世界所愛著

00:10 發表於 Kazuyoshi Saito | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: 斉藤和義 | | |

2011.10.31

[斉藤和義] やぁ無情

やぁ むじょう
呀 無情
呀 無常
呀 失 望 透 頂


渋川清彦 這位一副屌樣鬍渣男很眼熟
查了一下 果然他就是演WASABI裡由美的其中一個朋友
劇中同樣一副鳥樣  尚雷諾要跟他握手打招呼碰了軟釘子
還有演過Fish story裡逆鱗的鼓手

呀 無情
-----------------------------------------------------------
呀 無情 又再次遇見了 可對你卻沒用
呀 無情 隨便去哪兒吧 反正我是個傻瓜
“別跟我說話 別讓我看見你 給我適可而止 別再跟著我了”
“少廢話 少一副冷笑的樣子 快把手給我放開”
呀 無情 多可悲啊 反正又是你幹的好事吧
可偏偏對你無法狠心

不管我多麼努力 不管我多麼愛你
卻無法向你傳遞 總有什麼無法向你傳遞
到了明天 夜晚就要結束 那夢中的戰鬥也將終結

呀 無情 又再次遇見了 究竟在探求著什麼呢?
呀 無情 隨便去哪兒吧 反正又會傷害到誰吧
在別人倒下的身後 露出明朗的笑容 嗒啦啦
只有自己最好 在這個世上最好 假裝忙碌的樣子 嗒啦啦
呀 無情 多可悲啊 反正又是你幹的好事吧
可偏偏無法對你狠心

如今此處究竟是哪裡 究竟走了多遠
你就在我的身邊 只是微笑著而已
到了明天 夜晚就要結束 那夢中的戰鬥也將終結

呀 無情 繁星是如此美麗 對不起 我深愛的 溫柔的你

無論我怎樣努力 無論我怎樣愛你
都無法向你傳遞 總有什麼無法向你傳遞
到了明天 夜晚就會結束 那殘破的命運也將終結

如今此處究竟是哪裡 究竟走了多遠
然而 你還是如影隨形
故事還在繼續 那夢中的戰鬥也將延續



23:39 發表於 Kazuyoshi Saito, murmur | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: 斉藤和義 | | |

2011.10.26

[斉藤和義] 歩いて帰ろう

嗯...時間才是最昂貴的成本

meeting叫的便當不太夠吃
回家又泡起泡麵
挖著特價時買的冰淇淋
再一邊配著vodka
嘴巴胡亂動著 腦袋繼續糾結

---

最近太愛齊藤和義這大叔的輕民謠藍調
(以前有時還會跟山崎將義搞混...)
最早當然是從bank band翻唱的《歌うたいのバラッド》開始認識
也因為這首被翻唱的歌加上一些CM曲讓他終於開始走紅
從93年出道過了15年才MS初登場
出道那麼久當然還是累積不少歌迷
youtube上很多人cover他的歌
他的粉絲除了櫻井和J家的錦戶亮
還有伊坂幸太郎
在聽了他的《幸福な朝食 退屈な夕食》後決心辭掉工作專心寫作
之後他們也有些合作 像是小說電影Fish story 
還有《ベリーベリーストロング ~アイネクライネ~
伊坂幸太郎有幫忙作詞
(very very strong~Eine kleine~ 這兩天這首歌聽了不下20遍)

《歩いて帰ろう》是很早期的作品
回家的路上雲淡風輕的那種感覺
躍動感十足 忍不住打起拍子
當時是兒童節目主題歌
youtube翻唱也不少
不得不提有位頭號小歌迷
年僅10歲的音樂天才shion
後來還受邀到齊藤和義的演唱會幫他暖場
另外還有幾個素人歌手組成的goosehouse
a cappella翻唱這首歌



23:52 發表於 Kazuyoshi Saito | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: 斉藤和義 | | |

2008.05.15

[Bank Band] 歌うたいのバラッド

去年放上這首歌迴響似乎不錯~
補上最近其他人做的中文字幕影片!!

歌手的情歌



另外附上網友另一個版本的翻譯~
翻譯:PaRaDoll

歌うたいのバラッド (歌手的情歌)
原唱:斉藤和義
--------------------------------------------------
啊 唱歌並非難事
只是把聲音交給身體 將腦袋弄空而已
啊 只要閉上眼睛 就會在腦海中反映
令人懷念的思憶 和你一起的每天

真正的感覺就在歌曲中
連一直因害羞而說不出口的也……

今天就這樣在想著你的時候 把想唱的都唱出來
那句一直說不出來的話 因為很短所以請留心聽
「我愛你」

啊 唱歌並非難事
只要把蒙住心眼的眼罩輕輕除下就行

把浮在空中的話語抓下
乘著旋律的雲 旅程出發

情熱的彼岸有著什麼呢? 如果想知道的話就去吧
即使 窗外的北風 把大廈交疊的影子吹動著

我們繼續乘著旋律……

今天就這樣在想著你的時候 把想唱的都唱出來
到底要怎樣才能傳遞給你 下雨的夜也 冬天的早上也 待在你身邊

現在想著 大團圓結局的電影 將那個映像唱出來
有這麼一句美麗的話 雖然很短但請留心聽
「我愛你」

23:25 發表於 Bank band/ap bank fes, Kazuyoshi Saito | 永久網址 | 留言 (2) | Tags: bank band, live, 斉藤和義, 桜井和寿 | | |