Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

2013.08.21

[Spitz] 恋のはじまり



十分平淡的歌曲 但就是會想一再回味
四平八穩的的中慢版節奏 簡單鬼打牆的歌詞
開頭兩句像唸經似的幾乎沒有起伏的音符
間奏keyboard也彈得如此簡單隨興
用食物比喻的話就像鵝黃的雞蛋吐司
用汽車比喻的話像Trabant這種窮人開的車
用電影比喻的話就像是確立鏡頭 心境上的
帶有從容不迫的宣示意味

"聽好喔,我現在要說的是..."






戀愛的起點              Orika
-------------------------------------------------------
追憶不起來的只有你 你的聲音 眼睛給人的感覺
想要追憶起的只有你 朦朦朧朧的柔美光芒

那是戀愛的起點 同時也是黑夜的終點
偶爾時間也會停駐不前
那是戀愛的起點 怪異的生物
明天會是好天氣吧

新種的蟲兒鳴唱著 模仿不來的韻律
任憑遠方吹來的夜風 輕拂著脊背

那是戀愛的起點 同時也是黑夜的終點
偶爾也會偷瞄一眼花店
那是戀愛的起點 怪異的生物
明天會是好天氣吧

浮現又消失 你的形象
搖撼著我

那是戀愛的起點 同時也是黑夜的終點
偶爾時間也會停駐不前
那是戀愛的起點 怪異的生物
明天會是好天氣吧



01:59 發表於 Spitz | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2012.10.21

[Spitz] 海とピンク

一番折騰 總算還是抽到了預想中的爽缺
上次收假前聽了這首
結果好陣子腦海都是啾啾~啾啾啾啾啾~
很多人對歌詞的暗示解讀都認為這首歌是帶有點淫穢的...


海與粉紅
----------------------------------------------
看呀 將這整片粉紅色渾圓天空脹得滿滿的
晶光閃閃被藏起來了
反覆地把玩 隨即在一旁笑了起來
下了毒的蛋糕碎屑

冷颼颼地就連花瓣也
在我的指尖上凍得直打哆嗦
在那片 小小鵝卵石搔癢腳丫子的海岸
稍稍看一下你 看一下海
打了個哈欠

plastic 的真教人失望 
唯獨言語變得天真無邪
你看啦又上當了
盡是不要的東西 盡是重要的東西
舉起來慌慌地東張西望

堆得尖尖的垃圾裏頭
互相挨近彼此快要凍僵的身體
面對那拚命撒著謊、
儘管如此卻顯得那麼認真的告白
稍稍看一下你 看一下海
打了個哈欠

 

20:01 發表於 Spitz | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: spitz, live | | |

2012.03.22

[Spitz] 不死身のビーナス

清晨冷醒後突然睡不著難過起來
已經數不清第幾次夢見這樣情境

一早的會議被狂電和越來越多的工作讓我昏沉
只在傷心時清醒
乏善可陳
我真的需要去 Lacuna clinic 找 Dr. Howard Mierwick 



不死之身的維納斯           Orika
------------------------------------------------------
直到飄雨的清晨到來  請你絕對不要再掉淚
在動身前往素昧平生的他方之前
兩個人去掏出來吧 那個令人害臊的故事
任由你一個勁兒 拍打著我的背脊 傻呼呼的幸福

忘不了最差勁的你 連那只玩具戒指也不摘下
不死之身的維納斯 任何時候都是遍體鱗傷

將你我疲倦的眼神 充分交溶在一塊兒
遵照箭頭指示 真心誠意地互相擁抱
再見了
一口氣喝光吧 微溫的罐裝啤酒
順著打完呵欠的勁頭  踢開大門

忘不了最差勁的你 我不相信那教人傷心的流言
不死之身的維納斯 明天亦將隨風飄飛

兩個人去掏出來吧 那個令人害臊的故事
任由你一個勁兒 拍打著我的背脊 傻呼呼的幸福

忘不了最差勁的你 連那只玩具戒指也不摘下
不死之身的維納斯 任何時候都是遍體鱗傷

忘不了最差勁的你 不相信那令人傷心的流言
不死之身的維納斯 在鼠輩橫行的街道
流露出孤獨的眼神 遙望遠方
不死之身的維納斯 明天亦將隨風飄飛



23:55 發表於 murmur, Spitz | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: spitz, live | | |

2012.02.04

[Spitz] 魚

高一那時沒參加社區化課程
因此禮拜三下午大家簡直玩瘋了
打牌 彈琴 看漫畫 還有練舞練球練地板練身體
遇到中華隊比賽還會眾人聽廣播搖旗吶喊呼口號
教官一巡堂就要逃命似地鳥獸散
那時吉他社同學因為唱的不好時常走音都來找我搭歌
世界末日 lemon tree 鴨子 周杰倫五月天FIR之類的歌
後來給我聽了一曲彰女吉他社社歌《我們這裡還有魚》
讓我多年來一直以為這真的是彰女編的...

說也奇怪 歌詞出現魚好像就會帶進某種超現實的成份進去似的



魚                 中譯:Orika
---------------------------------------------------------
毫不掩飾地 快和你的一切融合在一起啦 事到如今呢
才將可稱之為戀人的時光 封入一顆星砂中

並非言語 而是韻律繚繞耳際
打從兩人尚未相遇之前

反覆拍打的潮浪聲 和冰冷的太陽一同徬徨
環抱著不住顫抖的肩膀 我哪兒也不回

說著「一定還沒結束啦」 當不成魚兒的魚兒
用無數個虛構的故事 滋潤了心靈的一部份

這片大海是 我們的大海呀
連結起被隱匿不顯的世界

閃著鉛灰色光芒的 這片大海 …
被隱匿不顯的 … 並非言語 …
打從兩人尚未相遇之前
和滲入水泥的冰冷太陽一同徬徨
環抱著不住顫抖的肩膀 我哪兒也不回


01:56 發表於 murmur, Spitz | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: spitz | | |