Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

2011.07.24

Almost Transparent Blue

black bird.jpg

可怕的世界仍然被我踩在腳下啊。
...你會看見黑鳥的,綠眼睛曾這麼對我說過。這屋子的外面,那扇窗子的另一頭,搞不好就有巨大的黑鳥正在飛。如同黑夜本身一樣大的黑鳥,與平日啄食麵包屑的鳥一樣在空中飛舞的黑鳥,只因為實在過於巨大,所以透過窗戶就只能看到嘴巴上如洞窟般的鼻孔而已,無法窺見全貌吧。就好像被我殺死的蛾,並不知道我的全貌就一命嗚呼,一定是這樣。
妳仔細看,那城市就是鳥,那並不是城市唷,那裡並沒有人居住,那是鳥呀,妳不知道嗎?妳真的不知道嗎?那個在沙漠裡吶喊,要飛彈爆炸的男人,就是想要殺死鳥啊。鳥非殺不可,如果不把鳥殺掉,我就會越來越迷失。那隻鳥一直在干擾,把我想看的東西都藏了起來。...
原來我一直都在接觸自己不明瞭的事物,我躺在草地這樣想。即便是現在,身處這靜謐夜裡的醫院中庭的現在,情況也依然沒變吧。現在,巨大的黑鳥仍然在飛,我和苦澀的青草、圓形小蟲一起被囚禁在胎內。除非我的身體脫水硬化,就如同這隻變得像是小石子的蛾一樣,才有可能擺脫黑鳥。
...邊緣仍留有血跡的玻璃杯碎片沾染了黎明的空氣,變得幾乎透明。
這是一種接近無限透明的藍色。...希望自己身上也能夠映出這和緩的白色起伏。我希望也能夠讓別人看到映在我身上的優美起伏。



---
滾蛋吧
我一點也不希望你來


 

17:38 發表於 Books | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2011.06.26

阿利安卓岡札雷茲伊納利圖

Alejandro.jpgAlejandro González Iñárritu

他擅長用破碎平行的蒙太奇剪接
將宿命緊繫的一段故事切割後再加以重組
從而編織出命運多舛的複雜人生
這當然也得歸功於Guillermo Arriaga巧妙的編劇能力

Amores Perros(愛情是母狗)
三段因為狗而命運交疊急轉直下的故事
愛上嫂嫂的男孩
車禍癱瘓的名模
年老流浪的前游擊隊員
講的是得不到、正在失去、及已逝的愛情與親情
結尾留下的仍是令人茫然晦暗的未來

21 Grams(靈魂的重量)
空虛 悔恨 復仇 信仰
一個人的靈魂究竟什麼時候會失去
得不到的生命 逝去的生命 意外誕生的生命
生命中不能承受之重

Babel(火線交錯)
很久以前人類有著共同語言
他們聯合起來興建巴比倫塔想直達天堂
因而觸犯上帝,於是上帝分化他們的語言
並讓團結狂妄的人們四散各地

這裡講的是溝通的局限性
生理上的缺陷 文化上的衝突 強烈的偏見 心靈上的孤寂
都讓我們再也無法傾聽任何聲音
最後回歸和諧的
是人類不需翻譯的情感

---
2010年的Biutiful沒有了結構精巧的剪接
將焦點集中在邊緣人的心靈掙扎
透露真實細膩人性關懷

---

如果導演生在台灣
我想最大的困擾會是考試時把名字寫完人家都要交卷了,然後點名單或准考證上名字總會被卡掉這類不能承受之輕


---

關於靈魂重量21克
這本書有解答(手邊還有的少數幾本書...)
事實上就後續實驗證明
那應是死亡時失溫與周遭空氣產生的熱對流所造成
因此相信有靈魂的人大可繼續抱持靈魂本質是虛空、不具形體的這種信仰
其實科學也是種信仰
從觀察、想法發展到定理而成了大多數人的信念
只有在它的預測與觀測到的客觀事實相符時才能繼續維持下去
這雖然不會使科學信仰更有根據
但卻可使這信仰更加堅固、更有信服力

02:56 發表於 Books, Film | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2011.06.17

[Mr.Children] 十二月のセントラルパークブルース

宗教熱狂這樣問我「Hey 這位老兄你幸福嗎?」
(Hi Hi)「當然幸福啦」對他這樣說著謊 12月的Central Park Blues
 
我喜歡1:57這兩句問答的逗趣語調
 

 
12月的中央公園藍調
----------------------------------------
在DAKOTA HOUSE的行人道上與戀人們擦身而過
豎起外套的衣領 啊 好想此刻擁抱妳
用來點燃我心中酒精燈的Vintage Wine
倒入酒杯之後一個人孤獨地Cheers 12月的Central Park Blues
 
不如就這樣冰凍下去吧 這是什麼樣的修行啊? 12月
從沒感受過妳不在身旁的惆悵 現在我該怎麼辦才好? 下著雪啊
 
第六大道的越南料理店 服務小姐長得和妳很像
一面倒著Crème brûlée 啊 同時讓我想起了妳
宗教熱狂這樣問我「Hey 這位老兄你幸福嗎?」
(Hi Hi)「當然幸福啦」對他這樣說著謊 12月的Central Park Blues
 
不如現在就回去吧? 當日來回也可以吧? 12月
思戀著她的海外 焦急煩躁不正常 又喜歡
看到淹沒街道的聖誕樹海 不禁流下了淚來
再過沒多久我就要30了啊 12月的Central Park Blues
 
不如就這樣冰凍下去吧 這是什麼樣的修行啊? 12月
從沒感受過妳不在身旁的惆悵 現在我該怎麼辦才好? 下著雪啊
不如現在就回去吧? 當日來回也可以吧? 12月
思戀著她的海外 焦急煩躁不正常 又喜歡
雖然 下雪 但是 喜歡啊
 
 
---
在學校又遇到了傳福音的二人組
不過這次是不同社團, 給人的感覺比較好一點
但是傳單上的這篇文章我真的看不懂是想表達什麼...
似乎還是信耶穌得永(遠的)生(命)吧
 
Called or not called, God is present.(Carl Jung)
無論冷或不冷,神都在這裡 (1Q84裡Tamaru的誤譯)
 
村上類似的錯誤也不是第一次
披頭四挪威的家具翻成森林
國境之南、太陽之西中Nat King Cole從沒唱過South of the Border
前者可能是故意,後者應該是真的搞錯
結果反而因此都是用現實和不存在的東西來產生對比呼應
給讀者自圓其說
 
 
扯遠了
莫名離題
 

17:40 發表於 Books, Mr.Children | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: mr.children, q | | |

2008.10.19

舞。舞。舞

「只要音樂還響著的時候,總之就繼續跳舞啊。我說的話你懂嗎?跳舞啊。繼續跳舞啊。不可以想為什麼要跳什麼舞。不可以去想什麼意義。什麼意義是本來就沒有的。一開始去想這種事情時腳步就會停下來。一旦腳步停下來之後,我就什麼都幫不上忙了。你的連繫會消失掉。永遠消失掉噢。那麼你就不得不在這邊的世界生活了。會漸漸被拉進這邊的世界來喲。所以腳不能停。不管你覺得多愚蠢,都不能在意。好好地踏著步子繼續跳舞。這樣子讓那已經僵化的東西逐漸一點一點地放鬆下來。應該還有一些東西還不太遲。能用的東西要全部用上噢。要全力以赴噢。沒有什麼可怕的事。你確實是累了。疲倦、害怕。任何人都會有這樣的時候。覺得一切的一切好像都錯了似的。所以停下腳步。」

「不過只能夠跳舞。」羊男繼續說。「而且要跳得格外好。好得讓人家佩服。這樣的話或許我就可以幫助你也不一定。所以跳舞吧。只要音樂還繼續響著。」

跳舞吧。只要音樂還繼續響著。

dan.jpg


其實這張圖跟書完全沒關係...

延續著前面《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、
《尋羊冒險記》,"我"終於在舞。舞。舞裡透過一連串
追尋以及周遭人們死亡的種種聯繫找到出口,
繼續踩著自己的舞步回到現實...
相較於《世界末日與冷酷異境》,
主角最後則是選擇進入淺意識裡的"世界末日"
或許牆的裡面對他來講才是真正的出口...
慢慢關機...沉睡...

這部人物似乎鮮明許多...
雨和雪這對母女真的很妙!
雖然帶有太過強烈的才氣及靈性似乎讓人窒息...
還有帥哥五反田君、有點神經質的飯店小姐...
雪和五反田也說了許多有意思的話!

在夏威夷衝浪、喝著Pina Colada的日子大概很棒~
(在五反田家和May那夜應該也不錯...)
前半部這樣的場景看的十分輕鬆,
後面卻有越來越沈重急轉直下的氣氛
最後回到海豚賓館似乎又跟著主角重新找到出口...

「不是消失,只是到了另一個世界去喔。」

18:45 發表於 Books | 永久網址 | 留言 (0) | | |