Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

2009.09.15

奏詩想合

00000000008.jpg

2009年才組團
現在應該還是獨立藝人
發過一張專輯
會注意他們是因為在youtube上有訂閱他們的影片
他們也cover了很多歌
兩個吉他也都不錯

 

 

「サマーチューンラブ」

作詩・作曲/カナデウタオーケストラ
-----------------------------------------------------------------
やけつく陽射しに 誘われるままに
君と初めての 海と白い砂浜へ
車を降りれば 広がるパノラマ
君はかけだした 無邪気な笑顔で 

これから(始まってく二人サマーストーリー)
心に(忘れられない思い出を刻もう)   描くよ 

太陽みたいに熱い 恋の歌を二人で歌ってみよう  Ah 

★水着の君が笑ってる  本当にいたんだねマーメイド 
眩しくて目を細めそらしたのは何も陽射しのせいじゃない
(陽射しのせいじゃない) 

僕につかまって  あの岩の向こうに連れてってあげる 
そこでこっそりキスしようよ   サマーチューンラブ
揺らめく君の髪 流れる香りに
少しクラついた 素敵な君の姿に 

水しぶき浴びて きらめく砂浜
君は駆け出した こっちおいでの笑顔で 

これから(始まってく二人サマーストーリー)
心に(忘れられない思い出を刻もう)   描くよ 

この海みたいに深い 愛の歌を二人で奏でようよ Ah

★水着の君が唄ってる  優しい声素敵だねマーメイド 
波の音が心地よく君とハモッる魅惑のサマータイム
(魅惑のサマータイム)

甘い予感に胸を焦がし 二人はそっと見つめあう 
そこでこっそりキスしようよ   サマーチューンラブ
焼けた素肌の痛みはきっと 刺激的な夏の熱い思い出
ずっと忘れないよ ああ


★水着の君が笑ってる  本当にいたんだねマーメイド 
眩しくて目を細めそらしたのは何も陽射しのせいじゃない
(陽射しのせいじゃない) 

僕につかまって  あの岩の向こうに連れてってあげる 
そこでこっそりキスしようよ   サマーチューンラブ
----------------------------------------------------

 

 

X-Japan 《Tears》   這首cover得很棒

 

還有布袋寅泰的名曲《BAD FEELING》  這個真的滿威的!

 

 

 

 

20:40 發表於 Music(J-pop) | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2009.04.30

Tommy heavenly6

很有趣的歌手, 綽號叫Tommy, 有3個身分

身分1 - 川瀨智子
綠樂團(The Brilliant Green)主唱,並爲樂團填詞
走較灰暗英搖路線

green.jpg


身分2 - Tommy February6
用生日當名字,2001年以Tommy February6的身分重新出現
從事個人活動, 戴上塑膠框眼鏡
唱起復古的英國電子曲風,
扮成俏皮可愛啦啦隊、英國女學生
跳起舞來很不協調, 有奇妙的違和感

tommy26.jpg


身分3 - Tommy Heavenly6
與Tommy February6相反,
扮起龐克造型, 走黑色風格,
曲風較激烈有爆發力,
我比較喜歡這個風格發行的歌曲

tommy.jpg


銀魂的第一季片頭曲 Pray 就是她唱的
國外好像也有不少粉絲cover

萬聖節時發行的單曲
Lollipop Candy BAD Girl


不過倒是覺得她現場演唱的功力不太好@@

22:07 發表於 Music(J-pop) | 永久網址 | 留言 (0) | | |

2009.02.26

[コブクロ] YELL



很正面的歌詞,
REAL第8集裡出現的殘障摔角手哼的就是這首
他們的歌跟REAL所表達的確實很配

井上:
那格是描繪,一個職業摔角手體格的人哼著這首歌的畫面。當時我腦中馬上浮現『YELL』的這段歌詞,所以就拜借了。在設定中,那個男的是格鬥技選手,卻因為發生意外從此只能與輪椅為伍。即使如此,他心中還是鼓勵自己,這是一段旅程的開始…想到這邊的時候,我就覺得「這根本就是『YELL』的歌詞嘛!」

之前REAL裡有一格也曾出現過Mr.Children至福之音這張專輯特寫
REAL05_0082-1.jpgREAL05-_0082-2.jpg



 

 

 

 

 

 

 

應該是在指這張專輯的HERO吧

 

 

 




YELL~エール~   詞曲:小渕健太郎
翻譯:PTT Lynyu
----------------------------------------------------
無論是多麼渺小的花蕾 若能度過寒冬
就能在春天來臨時綻放出鮮豔的花朵

因為走到目前為止 你所選擇的道路並沒有錯
到了春天你就能成為巨大的花朵

低著頭不看送行朋友的臉 隔著窗戶奔出
那些再也不會歸來的不安 是無法只靠希望來切斷的

現在你即將出發展開旅程 走在通向遠方的道路上
像高傲的勇者般 在那條道路上的某處迎風而立
有人正在尋找著等待著你
心中描繪的夢想有一天一定會映入眼簾


無論是多麼巨大的花蕾 若向寒冬認輸的話
即使沐浴在春風中也會漸漸枯萎

不向嚴寒屈服 你崎嶇前進的足跡
有一天春天即將到來

即使如今現實距離夢想還很遙遠
那樣並非徒勞無功 因為有人正從遠方望著你

現在你即將出發展開旅程 走在通向遠方的道路上
像高傲的勇者般 在那條道路上的某處迎風而立
有人正在尋找著等待著你
心中描繪的夢想有一天一定會映入眼簾

你即將出發展開旅程 走在通向遠方的道路上
像高傲的勇者般 在那條道路上的某處迎風而立
有人正在尋找著等待著你
心中描繪的夢想
總有一天 映入眼簾 映入眼簾 so many dream

像高傲的勇者般 Oh~
現在你即將出發展開旅程... Oh~

21:24 發表於 Music(J-pop) | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: コブクロ, 井上雄彥 | | |

2008.11.19

井上雄彥 × コブクロ

 

wp1_1024.jpg


井上雄彥 × コブクロ REAL TALK (前篇) (後篇

其實他們搭上線我覺得很不可思議...
大概就是6月時可苦可樂前往了井上老師的最後的漫畫展,
同時期井上老師也因為友人推薦聽了可苦可樂的歌曲,
雙方都有所感受, 在8月時實現了初次面對面的對談。
而井上雄彥的連載漫畫「REAL」第8集,
與可苦可樂新單曲「時の足音」發售日剛好同一天,
於是進行了企劃... 特別成立了網站(上圖可點進去)
放上了對談影片、文字、照片,
還能下載壁紙、螢幕保護程式,
也製作了一支漫畫畫面搭上"時の足音"的特別PV(但是很短...)
其他就是prensents、特別活動的消息~
這樣也能做出個企劃真是了不起...

不過訪談中也提到無論是漫畫或音樂,
站在創作者的角度還是有些很微妙共通的地方,
也因為這樣才會有惺惺相惜的感覺吧...

井上:沒錯。但是,到了現在畫『REAL』的時期,我也開始
體會到,的確有人跟不上清春的那種熱血,而且這些人也
是遵循著自己的價值觀活著,所以並沒有對錯優劣之分。
總而言之,這一切都是和自己的戰爭。


面對目前窘境...
他這段話也讓我感觸良多啊...

「時の足音」 08/10/19 in Music Lovers

00:59 發表於 Music(J-pop) | 永久網址 | 留言 (0) | Tags: 井上雄彥, コブクロ | | |