2011.08.09
Je t'aime
酒店母? 舉電母? 惹電母?
Sh-ㄜ. 'tæ 麼
在網路上找到後面這段二胡的伴奏譜
用口琴試吹了一下
氣完全換不過來還被口水嗆到
我愛妳?
------------------------------
為了讓快樂的溫存包容
不知重蹈著多少次覆轍
Je t'aime? 很傻的呢
儘管妳說並沒有關係
我卻找不到合適的語言
Je t'aime… 就是那樣啊
有妳存在 是如此美好
一切 都會變溫柔
如同受到咖喱的香味引誘
而奔出黑暗的生物
Je t'aime!從今往後
有妳存在 是如此為難
今日也依舊疲於憂惱
有妳存在 是如此美好
一切 都會變溫柔
有妳存在 是如此為難
今日也依舊疲於憂惱
---
君がいるのは イケナイことだ
悩み疲れた今日もまた
心灰意冷 什麼也不剩了吧
叮叮咚 扣扣扣
這是第200篇
Je t'aime
2011.08.07
張三的歌
for dear pa
---
張三的歌 詞/曲: 張子石
----------------------------------------------
我要帶你到處去飛翔 走到世界各地去觀賞
沒有煩惱沒有那悲傷 自由自在心情多開朗
忘掉痛苦忘掉那地方 我們一起啟程去流浪
雖然沒有華廈美衣裳 但是心裡充滿著希望
我們要飛到那遙遠地方看一看 這世界並非那麼淒涼
我們要飛到那遙遠地方望一望 這世界還是一片的光亮
---
講到這首歌不得不提這段故事:
(from youtube comment & here)
當年離婚的張子石帶著兩個孩子在美國顛沛流離過著流浪的生活。
儘管生活艱辛..又懷著失婚的痛楚,
一個單親爸爸還是為了孩子強打起精神
要孩子知道這世界並非如此灰暗、悽涼,到處還是充滿希望的。
張子石原本是想移民美國,因此先跟他老婆假離婚
同時安排他一位已經取得綠卡的朋友,與他老婆假結婚
但沒想到,他老婆居然真的愛上他那位同學
張子石氣急敗壞的帶著二個孩子到美國去,木已成舟
因為離婚是事實,他老婆跟他同學結婚也是事實
無奈的只好在他們家隔一條河的對面覓屋住下
張子石在美國的日子過得很苦,積怨與辛苦的日子下他得了肝癌,
無法支付美國的無社會福利證的人看醫生的龐大的預算之下
他只好回來台灣治療,同時也通知了李壽全
李當時不知張所剩無多少日子,當時他也忙
等到他有時間去找張子石時,張子石已經死了
這首歌,背後有很多辛酸
張寫這首歌,並不是如他的歌詞所表述的內容
我認為反諷人性的意味十足
張在臨時前,又寫了一首孤鳥,那首才是他真正的看法
---
帶著三個小孩的中年男人
園區下班哄著可愛女兒吃薯條的年輕爸爸
總是能在速食店看見一些溫馨的畫面
如果想不起自己小時候的模樣
找間速食店坐下來看看這些可愛死小孩吧
2011.08.03
一席之地
"沒有掌聲,也沒有噓聲,那到底是怎樣?"
"這跟妳形象蠻合的啊" "我都不知道我到底什麼形象了"
我在哪 找到定位了嗎
你在哪 被定位了嗎
有形的無形的
活在世上只為了爭得那安身立命一席之地
骨灰罈、風水寶穴、通天塔
又有何差? 都帶走吧
晚安野玫瑰
----------------------------
都帶走吧 都帶走吧
都帶走吧 都帶走吧
所有你的我的
你的所有 你的我的
全帶走吧 全帶走吧
全帶走吧 全帶走吧
來不及了 來不及了
來不及給你 就已經結束
來不及了 來不及了
來不及給你 就已經結束
晚安野玫瑰
---
最近話特別多
儘是些看了都嫌噁心悲憤莫名的東西
很少會再過目
無病呻吟、對文字的病態依戀也好
這裡從來就只是些喃喃囈語胡亂鬼扯
我也退到只剩此處可以瞎扯蛋了
bad communication
重要訊息傳達不到也接收不到
同樣的玩笑再度出現
簡直是宿命輪迴一樣我的人生
消失的威士忌
如果我們的語言是威士忌
當然 應該就不必這麼辛苦了
我只要默默伸出酒杯 你接下來靜靜送進喉嚨裡
事情就完成了
非常簡單 非常親密
也非常正確
---
什麼 你他媽的不喝酒?!
2011.08.01
裘德洛
最近回家找幾本書還給以前鄰居
又檢視了一遍書架上的書
浮士德、菜根譚、希臘神話故事、未央歌...全是些比我還老蛀得泛黃的書
隨手拿起小三小四很愛看的亞森羅蘋
依舊精彩讓人欲罷不能
(東方出版社的黃皮譯本真的不錯)
福爾摩斯近年都以強片之姿上映還要出第二集了
法國的亞森羅蘋實在也該拍一下
不是那些幾十年前的電視劇和imdb僅5.2分的小電影
而是真正強檔院線
目前第一個想到的人選是裘德洛
雖然他是英國佬
同時也是華生醫生
如果有天華生說對不起我其實就是羅蘋
並且捲款逃逸與福爾摩斯鬥智
好像是不錯的超展開
亞森羅蘋v.s.福爾摩斯