西元2008年10月19日

舞。舞。舞

「只要音樂還響著的時候,總之就繼續跳舞啊。我說的話你懂嗎?跳舞啊。繼續跳舞啊。不可以想為什麼要跳什麼舞。不可以去想什麼意義。什麼意義是本來就沒有的。一開始去想這種事情時腳步就會停下來。一旦腳步停下來之後,我就什麼都幫不上忙了。你的連繫會消失掉。永遠消失掉噢。那麼你就不得不在這邊的世界生活了。會漸漸被拉進這邊的世界來喲。所以腳不能停。不管你覺得多愚蠢,都不能在意。好好地踏著步子繼續跳舞。這樣子讓那已經僵化的東西逐漸一點一點地放鬆下來。應該還有一些東西還不太遲。能用的東西要全部用上噢。要全力以赴噢。沒有什麼可怕的事。你確實是累了。疲倦、害怕。任何人都會有這樣的時候。覺得一切的一切好像都錯了似的。所以停下腳步。」

「不過只能夠跳舞。」羊男繼續說。「而且要跳得格外好。好得讓人家佩服。這樣的話或許我就可以幫助你也不一定。所以跳舞吧。只要音樂還繼續響著。」

跳舞吧。只要音樂還繼續響著。

dan.jpg

其實這張圖跟書完全沒關係...

延續著前面《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、
《尋羊冒險記》,"我"終於在舞。舞。舞裡透過一連串
追尋以及周遭人們死亡的種種聯繫找到出口,
繼續踩著自己的舞步回到現實...
相較於《世界末日與冷酷異境》,
主角最後則是選擇進入淺意識裡的"世界末日"
或許牆的裡面對他來講才是真正的出口...
慢慢關機...沉睡...

這部人物似乎鮮明許多...
雨和雪這對母女真的很妙!
雖然帶有太過強烈的才氣及靈性似乎讓人窒息...
還有帥哥五反田君、有點神經質的飯店小姐...
雪和五反田也說了許多有意思的話!

在夏威夷衝浪、喝著Pina Colada的日子大概很棒~
(在五反田家和May那夜應該也不錯...)
前半部這樣的場景看的十分輕鬆,
後面卻有越來越沈重急轉直下的氣氛
最後回到海豚賓館似乎又跟著主角重新找到出口...

「不是消失,只是到了另一個世界去喔。」

西元2006年10月31日

村上春樹獲「卡夫卡獎」!!

著有「海邊的卡夫卡」等書的知名作家村上春樹三十一日清晨(日本時間)在捷克獲頒法蘭茲卡夫卡(Franz Kafka)文學獎,除了獲得一尊卡夫卡銅像之外,也有獎金一萬美元。頒獎儀式在布拉格的舊市府大廳舉行,村上春樹與夫人陽子出席。

村上春樹在受獎時說:「卡夫卡是我喜愛的作家之一,能獲頒這個獎項,我感到非常光榮。」享譽國際的日本知名作家村上春樹,成為第6位卡夫卡獎得主,他於1949年生於兵庫,畢業於早稻田大學戲劇系,身兼作家和翻譯家,《聽風的歌》是成名作,代表作《挪威的森林》更是光在日本就賣出500多萬本,從此擠身暢銷作家之林,作品更翻譯成多國語言,成為國際間最具知名度的日本作家,此外他的名作《東尼瀧谷》更被改編成電影,由日本女星宮澤理惠主演。

卡夫卡文學獎由法蘭茲卡夫卡協會於2001年創設,今年是第六屆,只要作家有一本作品被翻譯成捷克文,就可被納為選拔的對象,接受來自世界各國的十名評審選考。村上的作品「海邊的卡夫卡」捷克文版二十日才上市,村上說此書代表他對卡夫卡的崇敬。

最近,村上春樹獲頒諾貝爾文學獎的傳聞甚囂塵上,除了村上今年獲得「法蘭茲卡夫卡獎」等受人矚目的國際文學獎外,最重要的是有可靠的消息指出:作品被翻譯成各種語文在全世界暢銷的村上春樹,是今年入圍的5位諾貝爾文學獎候選人之一。多年來,村上春樹的「挪威的森林」、「地下鐵」、「海邊的卡夫卡」等作品也早已被陸續翻譯成瑞典文。

2004、'05連續兩年,諾貝爾文學獎得主也都獲得該年度「法蘭茲卡夫卡獎」,因此今年3月捷克宣布該文學獎由村上春樹獲得後,村上即將獲得諾貝爾文學獎就成為日本文學界的熱門話題。雖說日本國內對村上春樹得獎的期望很高,但國外的分析家都認為,村上春樹獲獎的時間還未到。

諾貝爾文學獎的入圍候選人,除了必須有英文或瑞典文的譯作,入圍後還要長期選考該作家的人品、作風及思想;此外,還要有該國筆會的會長推薦,或者國際知名作家的推薦信。根據瞭解,台灣作家的作品一直無法入圍諾貝爾文學獎,除了沒有知名翻譯家譯介到瑞典,最主要的是台灣筆會不具推薦的資格。

村上春樹重要長篇小說作品:
1979年聽風的歌
1980年1973年的彈珠玩具
1982年尋羊冒險記(Φ)
1985年世界末日與冷酷異境(0)
1987年挪威的森林(0)
1988年舞.舞.舞
1992年國境之南、太陽之西(0)
1992年~1995年發條鳥年代記
1999年人造衛星情人(0)
2002年海邊的卡夫卡
2004年黑夜之後
---------------------------------------------------
目前長篇才看了4本半... 最近都好忙~
好想在寒假把全部都看完~~!!