2011.11.27
[Mr.Children] くるみ
来る未来 どこへいく ? 進もう 君のいない道の上へ... 希望の数だけ失望は増える 5年了 再回來聽這首感受又不同了 如果當下這些糾結逃避衝突忿怒不甘 都能隨時間而去 那麼努力的意義是否只剩為了沖淡這一切 然後又在淡忘的同時再度失望 重複剝蝕著僅存的善 而當不再感到哀傷與痛 再來冷漠細數從前的幼稚荒唐 為著每段遺憾貼上過去式的標籤 一副成熟大人樣 我無法精確描述這些執拗 在言語不能及的地方 我很清楚它們如何地像疣一樣烙在腦海心中身上 因此再也沒辦法一派輕鬆地笑著走下去 --- くるみ -------------------------------------- 喂 Kurumi 這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢? 現在的我看起來又是怎樣? 喂 Kurumi 若是旁人的關心聽來像挖苦似的 那時候又該怎麼做才好呢? 只是回想起過去美好的一切 卻讓人的心情更自覺得瀕老 即使在這樣的生活裡頭 如今 我正要動起來了 因為我不得不當個齒輪啊 伴隨希望的衍生而增加的失望 即使如此明天的內心依舊悸動 「究竟會發生什麼事呢?」 試著去想像看看吧 喂 Kurumi 假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話 那生存這件事就變得再容易不過了 喂 Kurumi 在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來 可是...