2009.02.26
[コブクロ] YELL

很正面的歌詞, REAL第8集裡出現的殘障摔角手哼的就是這首 他們的歌跟REAL所表達的確實很配 井上: 那格是描繪,一個職業摔角手體格的人哼著這首歌的畫面。當時我腦中馬上浮現『YELL』的這段歌詞,所以就拜借了。在設定中,那個男的是格鬥技選手,卻因為發生意外從此只能與輪椅為伍。即使如此,他心中還是鼓勵自己,這是一段旅程的開始…想到這邊的時候,我就覺得「這根本就是『YELL』的歌詞嘛!」 之前REAL裡有一格也曾出現過Mr.Children至福之音這張專輯特寫 應該是在指這張專輯的HERO吧 YELL~エール~ 詞曲:小渕健太郎 翻譯:PTT Lynyu ---------------------------------------------------- 無論是多麼渺小的花蕾 若能度過寒冬 就能在春天來臨時綻放出鮮豔的花朵 因為走到目前為止 你所選擇的道路並沒有錯 到了春天你就能成為巨大的花朵 低著頭不看送行朋友的臉 隔著窗戶奔出 那些再也不會歸來的不安 是無法只靠希望來切斷的 現在你即將出發展開旅程 走在通向遠方的道路上 像高傲的勇者般 在那條道路上的某處迎風而立...